Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/19 февраля 2016

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Blue star plus.svg
Начинающим · Сообщество · Порталы · Награды · Проекты · Запросы · Оценивание
  В хорошие статьи: 31 января • 1 февраля • 2 февраля • 3 февраля • 4 февраля • 5 февраля • 6 февраля • 7 февраля • 8 февраля • 9 февраля • 10 февраля • 11 февраля • 12 февраля • 13 февраля • 14 февраля • 15 февраля • 16 февраля • 17 февраля • 18 февраля • 19 февраля • 20 февраля • 21 февраля << | >>

Возвращение Беортнота, сына Беортхельма[]

Историческая пьеса Дж. Р. Р. Толкина. Большая часть статьи переведена из французской и английской википедии. Dunadan Ranger 16:51, 19 февраля 2016 (UTC)

За[]

Против[]

Комментарии[]

  • Вижу стих на русском, рядом английская версия, а рядом какая-то другая. Возможно, англосаксонская? Или нет? Как угадать? --Muhranoff 20:50, 19 февраля 2016 (UTC)
    • Да, англосаксонский. Объяснил в статье. Dunadan Ranger 14:27, 20 февраля 2016 (UTC)
  • Ага, ниже еще такое же, но русская версия уже в конце. --Muhranoff 20:51, 19 февраля 2016 (UTC)
  • Поэт критикует ofermod Беортнота - может все же "осуждает"? --Muhranoff 20:53, 19 февраля 2016 (UTC)
    • Можно и так. Хотя в источнике несколько раз используется слово "критика". Dunadan Ranger 14:27, 20 февраля 2016 (UTC)
  • Литературоведы в целом сходятся на том, что в «Возвращении Беортнота» Толкин резко критикует северный героический идеал. - так не говорят. --Muhranoff 20:54, 19 февраля 2016 (UTC)
    • В источниках - "героический северный дух", "Germanic heroic values", "Germanic warrior ethos", "criticism of Byrhtnoth and of the heroic ethos". Dunadan Ranger 14:27, 20 февраля 2016 (UTC)
  • в целом критикует англосаксонские героические идеалы - тоже неудачно --Muhranoff 20:55, 19 февраля 2016 (UTC)
  • в которых Толкин показывает «провал» германских героических ценностей - ужжжжжасный англицизм --Muhranoff 20:56, 19 февраля 2016 (UTC)
    • если слово "провал", то это цитата ("Tolkien focuses primarily on the failure of Germanic values"). Dunadan Ranger 14:27, 20 февраля 2016 (UTC)
  • Толкин «реабилитирует» северный героический дух, вместо того, чтобы просто отвергнуть его - То есть, мог бы отвергнуть, а он взял и реабилитировал? --Muhranoff 20:57, 19 февраля 2016 (UTC)
  • противостояние Гэндальфа и Балрога на мосту в Мории служит в качестве исправления тактической ошибки Беортнота - ничего не понятно, начиная с оборота "служит в качестве исправления" --Muhranoff 20:59, 19 февраля 2016 (UTC)
    • Здесь было слово пропущено. Dunadan Ranger 14:27, 20 февраля 2016 (UTC)
  • прочтение «Битвы при Мэлдоне», которое предлагает Толкин, несостоятельно в качестве интерпретации намерений автора поэмы, но представляет ценность в качестве субъективного мнения о сложном произведении - раза три прочел, и не понял, о чем это --Muhranoff 21:00, 19 февраля 2016 (UTC)
    • Мнение Толкина о том, что автор поэмы осуждает поступок полководца, не является правильным, но, несмотря на это, представляет интерес. Dunadan Ranger 14:27, 20 февраля 2016 (UTC)
  • которая заставила Беортнота отказаться от тактических преимуществ во время сражения - все бы хорошо, но так ка в разделе "Сюжет" этот момент не раскрыт, то трудно понять, от чего он там отказался. --Muhranoff 21:02, 19 февраля 2016 (UTC)
    • в разделе "Сюжет" это есть - "Беортнот из-за своей гордости позволил более многочисленным захватчикам беспрепятственно пересечь реку Блэкуотер прежде, чем началась битва, отказавшись тем самым от преимущества местности". Dunadan Ranger 14:27, 20 февраля 2016 (UTC)

Итог[]

Machina/The Machines of God[]

Альбом на котором Билли Корган еще дальше отходит от классического стиля The Smashing Pumpkins и начинает заигрывать с концепциями Дэвида Боуи (да-да, намек на Зигги Стардаста)--Jazzfan777 17:00, 19 февраля 2016 (UTC)

За[]

Против[]

Комментарии[]

  • "был приглашён оригинальный барабанщик" - как-то не по-русски звучит, хоть и понятно. - DZ - 17:39, 19 февраля 2016 (UTC)
Переделал --Jazzfan777 17:56, 19 февраля 2016 (UTC)
  • "В 2015 году альбом будет переиздан" - уже 2016. Нужно уточнить. - DZ - 17:40, 19 февраля 2016 (UTC)
Спасибо, лейбл вето наложил на переиздание по юр. причинам... как оказалось --Jazzfan777 17:54, 19 февраля 2016 (UTC)
  • "четыре оригинальных участника группы" - тоже не знаю, насколько нормально. - DZ - 16:02, 20 февраля 2016 (UTC)
  • "If you want to know what Jimmy brings back to the band," Corgan told Q, "then listen to Adore and this new record back-to-back. It speaks for itself." - при переводе смысл потерялся. - DZ - 16:03, 20 февраля 2016 (UTC)
  • Много длинных предложений, части которых не связаны между собой. Лучше бы разбивать на части. - DZ - 16:05, 20 февраля 2016 (UTC)
  • "она основалась на идее, что музыканты будет изображать" - криво. - DZ - 16:06, 20 февраля 2016 (UTC)
  • Запись. Первый абзац. АИ. - DZ - 16:10, 20 февраля 2016 (UTC)

Итог[]