Эта статья является кандидатом в хорошие статьи

Рыцари Сорока Островов

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Рыцари Сорока Островов
Обложка первого издания Рыцари Сорока Островов.jpg
Жанр:

Фантастика

Автор:

Сергей Лукьяненко

Язык оригинала:

русский язык

Дата первой публикации:

1992

«Ры́цари Сорока́ Острово́в» — первый изданный роман российского писателя-фантаста Сергея Лукьяненко. Роман был написан в период с 1988 по 1990 год и впервые опубликован издательством «Terra Fantastica» в 1992 году.

Действие романа происходит в мире Сорока Островов, созданном инопланетянами искусственном полигоне для проведения исследования моделей поведения наиболее перспективных детей Земли. Создавая двойников настоящих детей, пришельцы помещают их на один из островов, где те вынуждены насмерть сражаться с остальными за право вернуться домой при помощи деревянных мечей, которые могут становиться стальными. Однако, ребята понимают, что всё это время они находились под куполом, устраивают диверсию и проникают за купол, пока отключилась техника пришельцев. Но только главный герой и его подруга успевают воспользоваться проходом обратно на Землю.

В 1995 году роман был отмечен премией «Меч Руматы», одной из жанровых премий «Странник», за лучшее произведение в жанре героико-романтической и приключенческой фантастики.

Сюжет[ | ]

…дети могут воевать со взрослыми. Взрослые тоже воюют с детьми, они одичали. Но дети не воюют с детьми ни на одной планете — они ещё не посходили с ума!
Владислав Крапивин
— эпиграф к роману
Часть первая. «Замки и мосты»

Во время летних каникул незнакомец фотографирует четырнадцатилетнего школьника Диму, в результате чего тот непонятным образом оказывается на небольшом песчаном острове. В центре острова стоит замок, от которого исходят три тонких розовых моста. Встретившие его ребята рассказывают, что это был не фотограф, а инопланетянин, и они теперь не на Земле. В этом мире сорок островов, каждый из которых связан мостами с тремя другими. Их остров — тридцать шестой, с замком Алого Щита. Кроме Димки на острове ещё шестнадцать мальчишек и девчонок, главный среди них — англичанин Крис. Все обитатели островов вынуждены играть в Игру, целью которой является захват остальных островов, так как только победители смогут вернуться домой. У Игры три правила: не играть после развода мостов, не играть в поддавки и не смотреть вверх, когда заходит солнце. Основное оружие — деревянные мечи, которые становятся стальными, когда ты готов убить противника. Ночью мосты расходятся.

В первый же день Димки на острове происходит атака на южном мосту со стороны 24-го острова. Среди нападавших он узнает Ингу, с которой дружит с детства. Вечером они встречаются на мосту и понимают, что время на островах идет по-другому, а сами они, возможно, всего лишь двойники самих себя. На следующий день их остров атакуют ребята с 30-го, убив при этом четверых защитников. Толик рассказывает историю Безумного Капитана, мальчишки, построившего корабль и вынужденного пришельцами вечно плавать между островами. Ночью проследив за Мальком, Димка узнает, что тот является наблюдателем пришельцев и докладывает о состоянии дел в замке.

Часть вторая. Объединение

На остров попадает новичок — австралиец Том. Пока ребята в замке отвлеклись на него, на южном мосту пять человек 24-го острова атаковали двух защитников 36-го. Инга перешла на сторону острова Алого Щита, из-за этой неожиданности удалось отбиться. Димка случайно выдает, что знаком с Ингой, и поторопившегося доложить об этом Малька раскрывают и запирают в темницу. Ребята решают, что если смогут собрать Конфедерацию Островов, то все выиграют и вернутся домой. Для этого проводят переговоры о дружбе, начав с 24-го острова, либо совместно атакуют несогласных. В это же время ребята чинят лодку и отправляются в плавание между островами. Им удаётся договориться с 4-м островом.

Часть третья. Разрушение

После 4-го острова ребята попадают в шторм. На встречном острове Тысячи Камней их сразу же атакуют, но у Тома оказывается пистолет, и они уплывают. В море сталкиваются с кораблем Безумного Капитана и понимают, что это всего лишь голограмма пришельцев. В это время на острове Алого Щита происходит переворот, изначальные хозяева прячутся в подвале. Вернувшиеся после плавания спасают положение и убивают восставших, но теперь все понимают, что идея с Конфедерацией оказывается несостоятельной.

Димка измеряет замок и обнаруживает замурованную комнату с оружием и записями 1947 года. Из них ребята узнаю, что уже тогда комсомольцы пробовали объединить острова в Союз, но у них это не получилось. Найденной взрывчаткой взрывают один из мостов, за что пришельцы наказывают всех холодом. Температура становится ниже нуля, море начинает замерзать. Виновников похолодания могут убить пришедшие по льду жители других островов. Оставшуюся взрывчатку решают отправить пришельцам, поместив её в специальный шкаф, из которого каждую ночь исчезает мусор.

Часть четвёртая. «Рыцари и пришельцы»

После того, как взрывчатка отправилась к пришельцам, на западе взошло солнце, а потом исчезло небо. Ребята понимают, что всё это время они находились под куполом, и решают отправиться к нему, пока отключилась техника пришельцев. По техническому проходу они проходят за купол, где находят двух пришельцев, похожих на птиц и на людей одновременно. Один из них соглашается стать проводником по кораблю. Остальных пришельцев последовательно убивают. Проводник рассказывает, что они находятся на исследовательском корабле их расы, который потерял связь с родной планетой к тому моменту, когда нашёл Землю. Пришельцы исследовали модели поведения наиболее перспективных людей планеты, снимая с них точную копию. Ребята находят проход на Землю, которым пользовались пришельцы. Но генератор корабля поврежден, и проход постепенно сужается. Только Димка и Инга успевают вернуться.

Создание и издания[ | ]

Изначально Сергей Лукьяненко задумывал написать небольшую пародию на книги детского писателя Владислава Крапивина[1]. Писатель взял героев и антураж, близкие Крапивину, и попробовал представить всё это в более жесткой, нехарактерной детскому автору, ситуации[2]. После написания нескольких страниц автор понял, что результат уже больше, чем пародия. Поэтому писатель продолжил работу над романом, исключив из него элементы пародии. Отсылкой к Крапивину остался эпиграф произведения[1].

Автор утверждает, что не читал роман Уильяма Голдинга «Повелитель мух» до написания «Рыцарей Сорока Островов»[1], хотя герои его произведения напоминают детей-убийц Голдинга[3].

Произведение находится на стыке «чистой фантастики» и фэнтези[4]. Лукьяненко изменил «подростковую фантастику», когда ввёл в романе обыденную смерть. В отличие от предшественников, у которых смерть была неизбежна, как жертва или возмездие, у Лукьяненко «друг дружку убивают подростки, на каждой странице, как в военной повести Ремарка»[4].

Сам писатель позже отмечал, что любит своё произведение, но считает его несколько жестоким, за что ему стыдно перед героями. Героев изначально было слишком много, поэтому Лукьяненко для удобства дальнейшего повествования «взял да и убил сразу пять персонажей в конце третьей главы»[5].

Критика и оценки[ | ]

Читательские рейтинги*

8,68 из 10 звёзд Лаборатория Фантастики[22]
9,34 из 10 звёзд [23]
3.93 из 5 звёзд Goodreads[24]
3.83 из 5 звёзд [25]

* по состоянию на февраль 2016 года

В 1999 году, вручая Сергею Лукьяненко премию «Аэлита», писатель-фантаст Кир Булычёв заявил: «Когда я прочел „Рыцарей Сорока Островов“, я понял, что автор станет большим писателем. Так и случилось»[26]

Лукьяненко начинал практически с прямого подражания детскому писателю Владиславу Крапивину[27], поэтому в «Рыцарях Сорока Островов» присутствует некоторая крапивинская подростковая романтика[4]. Общая фабула произведения соответствует «крапивинской традиции», для которой характерны дети, подвергающиеся всяческой травле, гонениям, экспериментам со стороны взрослых[3]. При этом писатель, наконец, отошёл от своего литературного происхождения[27][28], «прошел школу» американской фантастики и попытался найти свой творческий путь[4]. Деревянные мечи, легенда о клипере Безумного Капитана, возраст персонажей — всё это стилистически близко к Крапивину. Однако, вместо романтической возвышенности Лукьяненко прибегает к реалистичному моделированию поведения персонажей. Его деревянные мечи могут становиться стальными, клипер — мираж, а дети могут умирать[27]. Творчество Лукьяненко скорее «антикрапивинское»[3]. Эпиграфом к роману выбрана цитата из книги Крапивина «Оранжевый портрет с крапинками», которая подчеркивает главное отличие Лукьяненко от Крапивина в образах детей. Жестокость проявляется со стороны детей по отношению к детям[3]. Владислав Крапивин по этому поводу в интервью для журнала «Та Сторона» сказал, что его герои в подобной ситуации действовали бы по-другому[3]. По словам писателя, его неоднозначное отношение к произведению вызвано даже не столько тем, что дети могут быть жестокими и воевать, как тем, что Лукьяненко «преподносит это как явление логичное и вполне естественное»Равель Ахметшин. Беседа с В. Крапивиным 29 декабря 1993 года. Русская фантастика..

Процесс становления внутреннего мира персонажей-детей не обходится без межличностных конфликтов, имеющих сюжетообразующую функцию. Дети вступают в борьбу в силу внешних обстоятельств, а не являются источником агрессии. По мнению Крапивина, дети не воюют с детьми, так как «они ещё не посходили с ума!». Однако, роман «Рыцари Сорока Островов» ориентирован на диалог с крапивинской традицией, писатель выходит за рамки нравственной аксиомы, сталкивая детей между собой[29]. Этот прием показывает одну из особенностей произведений писателя — их исключительную жестокость[3]. Крис, Димка, Тимур, Толик и другие герои романа знают, что такое настоящая дружба, и умеют дружить, но одновременно с этим «с упоением» дерутся с мальчишками с других островов[3]. По мнению Сергея Бережного, социальный эксперимент над детьми поставлен «на диво корректно», не оставляя героям романа никакой возможности этичного выбора. Позитивное решение задачи практически исключается начальными условиями. При попытке отказаться от войны и заключить союз ребята сталкиваются с политической борьбой за власть, в ходе которой всё снова возвращается к изначальному состоянию. Тем не менее автор любит своих героев и позволяет им добраться до лишённых эмоций и этики инопланетян, выступающих в роли злодеев[27].

Общая схема построения сюжета «Рыцарей Сорока Островов» характерна для многих начальных произведений Лукьяненко[3]. Сначала происходит некоторое развитие событий и накручивание загадок, а ближе к концу появляется чаще всего одушевленная сила, являющаяся ключом к разгадке. Так и в «Рыцарях»: главный герой оказывается в чужом мире, изучает его законы и исследует, путешествует по миру в поисках ответов[3]. По мнению Виталия Каплана, динамический сюжет романа позволяет искусственно обострить исследуемую проблему[30]. Если бы в произведении рассказывалось о непростых взаимоотношениях подростков в условиях современного российского города, то проблематика оказалась бы «размазанной» на фоне жизненных мелочей и различных обстоятельств. Когда Лукьяненко помещает героев в искусственно созданную среду, где они вынуждены воевать друг с другом, тем самым он отсекает всё лишнее[30].

Кир Булычёв утверждал, что финал романа нельзя назвать сильным. Пришельцы и сами больше похожи на подростков, а не на взрослых злодеев. Многие герои на протяжении романа неважно прописаны. Однако, на фоне всего этого видна серьёзная мысль «о насилии взрослого и жестокого мира, который может кинуть подростка замерзать в грязном окопе, тогда как толстый дядя генерал будет пить водку в теплом штабе»[4].

Сергею Лукьяненко отлично удалось показать идеализм и невозможность существования в реальном мире «крапивинских барабанщиков». Однако, «барабанщики» этически больше подходят для формирования в сознании ребёнка идеала, чем убивающие друг друга дети. Роман Лукьяненко сталкивает утопический идеал с реальностью[27]. Тем не менее, Лукьяненко так же, как и Крапивин, показывает, что «понимание человеком смысла жизни и смерти напрямую связано с его личностными ценностями». Дружба, преданность и верность противопоставляются предательству и измене, на чём и держатся мальчишеские братства в произведениях писателей-фантастов[29].

В 1995 году роман был отмечен премией «Меч Руматы», одной из жанровых премий «Странник», за лучшее произведение в жанре героико-романтической и приключенческой фантастики[22]. В 2010 году перевод романа на немецкий язык «Die Ritter der vierzig Inseln» был отмечен одной из крупнейших наград Германии в области фантастики — Немецкой фантастической премией (нем. Deutscher Phantastik Preis) в номинации «Переводной роман»[31][32]. В 1992 году номинировался на премию «Великое Кольцо», читательскую премию — в определенном смысле аналог американской «Хьюго»[31][33]; в 1993 — на премии «Интерпресскон» и «Бронзовая Улитка»[31].

Адаптации[ | ]

В 2007 году издательство «Аудиокнига», входящее в холдинг «Издательская группа АСТ», выпустило аудиокнигу по роману. Текст продолжительностью 8 часов читает Сергей Харитонов[34].

В конце 2007 года появилась информация о планируемой экранизации романа, сценарий для которой написали украинские писатели и сценаристы Мария и Сергей Дяченко. Для съемок планировалось пригласить американского режиссёра[35][36]. На презентации Сергея Лукьяненко в Кёльне, состоявшейся 5 марта 2008 года, стало известно о скором начале съёмок при совместному участии американской компании «Run Entertainment»[37]. Экранизация произведения не состоялась[38].

Примечания[ | ]

  1. 1 2 3 Вопросы по книгам. Роман "Рыцари сорока островов". Официальный сайт Сергея Лукьяненко. Проверено 23 февраля 2016.
  2. Сергей Бережной Пятая ступень // Если : журнал. — Москва: Любимая книга, 1996. — № 9. — С. 252. — ISSN 0136-0140.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Крис Акаяки. Трактат о тяжелой жизни, неоднозначности и квантовом характере произведений С.В.Лукьяненко. Русская фантастика.
  4. 1 2 3 4 5 Кир Булычёв. Надеюсь, что не ошибся // Падчерица эпохи. — Москва: Международный центр фантастики, 2004. — С. 326-336. — 368 с. — 800 экз. — ISBN 5-88483-056-4.
  5. Ольга Соломонова. Сергей Лукьяненко: "Пятерых убил – дальше стало легче" (рус.). МК в Красноярске (29 апреля 2015). Проверено 21 февраля 2016.
  6. Сергей Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов» (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 15 января 2016.
  7. Сергей Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов» (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 15 января 2016.
  8. Сергей Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов» (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 15 января 2016.
  9. Сергей Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов» (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 15 января 2016.
  10. Сергей Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов» (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 15 января 2016.
  11. Сергей Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов» (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 15 января 2016.
  12. Сергей Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов» (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 15 января 2016.
  13. Сергей Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов» (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 15 января 2016.
  14. Сергей Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов» (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 15 января 2016.
  15. Сергей Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов» (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 15 января 2016.
  16. Сергей Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов» (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 15 января 2016.
  17. Сергей Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов» (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 15 января 2016.
  18. Сергей Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов» (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 15 января 2016.
  19. Die Ritter der vierzig Inseln (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 15 января 2016.
  20. Kavaliroj de Kvardek Insuloj (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 15 января 2016.
  21. Rytíři Čtyřiceti ostrovů (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 15 января 2016.
  22. 1 2 Сергей Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов» (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 21 февраля 2016.
  23. Рыцари Сорока Островов (рус.). . Проверено 21 февраля 2016.
  24. Рыцари Сорока Островов. Goodreads.com. Проверено 21 февраля 2016.
  25. Knights of Forty Islands (англ.). Goodreads.com. Проверено 21 февраля 2016.
  26. Сергей Казанцев Неугасимый свет «Аэлиты» // Уральский следопыт : журнал. — Екатеринбург, 1999. — № 3-6. — С. 140-141. — ISSN 0134-241X.
  27. 1 2 3 4 5 Бережной, С. В. Сергей Лукьяненко. Рыцари Сорока Островов // Интеркомъ : журнал. — 1994. — № 1.
  28. Дмитрий Байкалов Искатель чудес // Если : журнал. — Москва: Любимая книга, 2002. — № 9. — С. 237-244. — ISSN 0136-0140.
  29. 1 2 Савина, Л. Н. Тема «Дети и война» в произведениях современной фантастики // Известия Волгоградского государственного педагогического университета : журнал. — 2015. — № 3. — С. 186-190. — ISSN 1815-9044.
  30. 1 2 Виталий Каплан Динамо-машина, или вечный двигатель фантастики // Если : журнал. — Москва: Любимая книга, 2003. — № 3. — С. 234-241. — ISSN 0136-0140.
  31. 1 2 3 Награды. Официальный сайт Сергея Лукьяненко. Проверено 23 февраля 2016.
  32. Немецкая фантастическая премия (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 21 февраля 2016.
  33. Великое Кольцо (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 21 февраля 2016.
  34. Аудиокнига «Рыцари Сорока Островов» (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 10 февраля 2016.
  35. Экранизация «Рыцарей сорока островов». Официальный сайт Сергея Лукьяненко. Проверено 23 февраля 2016.
  36. Лукьяненко пишет новую книгу про "Дозоры" (рус.). РИА Новости (18 февраля 2008). Проверено 23 февраля 2016.
  37. «Рыцари сорока островов» — через неделю начало съемок (рус.). Официальный сайт Сергея Лукьяненко. Проверено 23 февраля 2016.
  38. Анастасия Рогова. Чукотское золото и Сумеречный дозор: самые долгожданные экранизации книг (рус.). Аргументы и факты (13 мая 2014). Проверено 23 февраля 2016.

Литература[ | ]

Ссылки[ | ]