Участник:KeymixGame/Черновик

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Готэм (1-й сезон)
В ролях
Страна

Flag of the United States.svg США

ТВ-канал

FOX

Первый показ

22 сентября 2014 года — 4 мая 2015 года

Количество эпизодов

22

Хронология сезонов
← Предыдущий Следующий →
Сезон 2

Первый сезон американского телесериала «Готэм», основанный на персонажах комиксов издательства DC Comics, транслировался на канале FOX с 22 сентября 2014 года по 4 мая 2015 года, всего вышло 22 эпизода.

Ссылки[ | ]

http://deadline.com/tag/gotham/page/9/

https://www.kinonews.ru/news_movie_180820/

http://www.lostfilm.tv/series/Gotham/news

http://screenrant.com/tag/gotham/page/19/

https://www.kinopoisk.ru/film/gotem-2014-804748/news/

http://www.cbr.com/tag/gotham/page/35/

http://tvline.com/tag/gotham/page/22/

Актёрский состав и персонажи[ | ]

Основной состав[ | ]

Второстепенные роли[ | ]

Эпизоды[ | ]

в
сериале
в
сезоне
Название Режиссёр Автор сценария Дата премьеры Зрители США
(млн)
1 1 «Пилотная серия» 
«Pilot»
Дэнни Кэннон (англ.) Бруно Хеллер 22 сентября 2014 (2014-09-22) 8.21[1]
Новичок в полиции Готэма по имени Джеймс Гордон работает вместе с детективом Харви Буллоком (англ.), чтобы решить один из самых громких дел Готэма: убийство Томаса (англ.) и Марты Уэйн (англ.). Во время расследования Гордон знакомится с сыном Уэйнов, Брюсом, который теперь находится под опекой своего дворецкого Альфреда Пенниуорта. По пути Гордон сталкивается с гангстером Фиш Муни (англ.), а также с многими будущими злодеями Готэма, такими как Селина Кайл и Освальд Кобблпот. В конце концов, Гордон вынужден сформировать маловероятную дружбу с Брюсом, который поможет сформировать будущее мальчика стать защитником Готэма. 
2 2 «Селина Кайл» 
«Selina Kyle»
Дэнни Кэннон Бруно Хеллер 29 сентября 2014 (2014-09-29) 7.45[2]
Детективы Гордон и Буллок расследуют дело о похищении детей, в том числе и Селины Кайл. Между тем, Пингвин оказывается в сельской местности и начинает продумывать своё возвращение в Готэм, оставляя жертв на своём пути. 
3 3 «Человек-Воздушный шар» 
«The Balloonman»
Дермотт Даунс (англ.) Джон Стивенс (англ.) 6 октября 2014 (2014-10-06) 6.36[3]
Детективы Гордон и Буллок выслеживают мстителя, который убивает коррумпированных граждан Готэма, прикрепляя их к воздушным шарам. Тем временем Освальд Кобблпот возвращается в Готэм и получает новую работу, близкую к влиятельной фигуре в подземном мире. 
4 4 «Аркхэм» 
«Arkham»
Ти Джей Скотт (англ.) Кен Вудрафф (англ.) 13 октября 2014 (2014-10-13) 6.39[4]
Поскольку спорный городской совет проголосовал за будущее района Аркхэм, политики с обеих сторон находятся в опасности. Гордон и Буллок должны поспешить, чтобы защитить совет, а старый друг навещает Гордона. 
5 5 «Гадюка» 
«Viper»
Тим Хантер Ребекка Перри Каттер 20 октября 2014 (2014-10-20) 6.09[5]
Гордон и Буллок ищут источник нового уличного наркотика, который вызывает эйфорию, а затем смерть. Тем временем Освальд Кобблпот делает свой путь глубже в ближайший круг Марони, а Фиш Муни продолжает действовать против Фальконе. 
6 6 «Дух Козла» 
«Spirit of the Goat»
Ти Джей Скотт Бен Эдлунд (англ.) 27 октября 2014 (2014-10-27) 5.89[6]
Когда убийца начинает нападать на первенцев элиты Готэма, Буллок вынужден противостоять травматическим воспоминаниям о подобном деле, над которым он работал в прошлом. Позже Гордон сталкивается с последствиями своих прошлых решений. 
7 7 «Зонт Пингвина» 
«Penguin's Umbrella»
Роб Бэйли (англ.) Бруно Хеллер 3 ноября 2014 (2014-11-03) 6.63[7]
Поскольку расправа между Марони и Фальконе продолжает расширяться, Пингвин раскрывает новый элемент своей манипулятивной стратегии, заставляя Гордона иметь дело с последствиями его решения сохранить Пингвину жизнь. 
8 8 «Маска» 
«The Mask»
Пол Эдвардс Джон Стивенс 10 ноября 2014 (2014-11-10) 6.35[8]
Гордон и Буллок расследуют дело жителя Готэма, который управляет смертоносным бойцовским клубом для кандидатов, претендующих на работу в своей финансовой фирме. Тем временем, Брюс возвращается в школу и встречается с новым другом. 
9 9 «Харви Дент» 
«Harvey Dent»
Карен Гавиола Кен Вудрафф 17 ноября 2014 (2014-11-17) 6.49[9]
Пытаясь закрыть дело об убийстве Уэйна, молодой Харви Дент призывает Гордона объединиться с мэром Джеймсом. Между тем, Пингвин вступает в контакт с секретным оружием Муни, Лизой. 
10 10 «Лавкрафт» 
«LoveCraft»
Гай Ферленд Ребекка Дэмерон 24 ноября 2014 (2014-11-24) 6.05[10]
Селина ведёт нового друга в опасное путешествие через Готэм, чтобы ускользнуть от убийц, которые находятся на её пути. После ошибки, Гордона переводят на службу в лечебницу Аркхэм. 
11 11 «Галерея преступников» 
«Rogue's Gallery»
Оз Скотт (англ.) Сью Чунг 5 января 2015 (2015-01-05) 7.06[11]
Работа детектива Гордона в лечебнице Аркхэм начинается с каменистого начала, когда убийство охранника вызывает расследование, в результате чего он встречает доктора Лесли Томпкинс. Между тем, Кобблпот продолжает собирать свою армию. 
12 12 «Что напела маленькая птичка» 
«What The Little Bird Told Him»
Эгил Эгилссон (англ.) Бен Эдлунд 19 января 2015 (2015-01-19) 6.50[12]
В попытке вернуть свою работу Гордон пытается поймать Джека Грубера, сумасшедшего гения электроники, который сбежал из лечебницы Аркхэм. Тем временем Фальконе пытается удержать свою империю, когда Фиш Муни делает следующий шаг. 
13 13 «С возвращением, Джим Гордон» 
«Welcome Back, Jim Gordon»
Венди Станцлер Меган Мостин-Браун 26 января 2015 (2015-01-26) 6.04[13]
Когда основной свидетель убийства оказывается мёртвым, будучи задержанным на допросе со стороны полиции, Гордон подозревает, что это внутренняя работа и обращается к старому другу, чтобы узнать информацию. Тем временем Освальд Кобблпот берет под контроль одну из ценных вещей Фиш Муни, когда она получает небольшую дозу своего лекарства. 
14 14 «Страшный доктор Крейн» 
«The Fearsome Dr. Crane»
Джон Беринг (англ.) Джон Стивенс 2 февраля 2015 (2015-02-02) 5.79[14]
Фиш Муни раскрывает секрет Освальда Кобблпота, заставляя Марони взять его с собой в путешествие, чтобы проверить его преданность. Тем временем Гордон и Буллок выслеживают убийцу, который выбирает жертв с тяжёлыми фобиями, а Брюс Уэйн сталкивается с Гордоном за то, что он не смог добиться успеха в деле об убийстве своих родителей. 
15 15 «Пугало» 
«The Scarecrow»
Ник Копус (англ.) Кен Вудрафф 9 февраля 2015 (2015-02-09) 5.63[15]
Гордон и Буллок пытаются остановить Джеральда Крейна, учителя биологии, который вырезает железы своих жертв. Между тем, оказавшись в неловком положении, Муни продолжает плести заговор ради власти, а Фальконе пытается изменить план Марони относительно Пингвина. Затем Брюс отправляется на предательскую прогулку. 
16 16 «Слепой провидец» 
«The Blind Fortune Teller»
Джеффри Хант (англ.) Бруно Хеллер 16 февраля 2015 (2015-02-16) 6.19[16]
Гордон приглашает доктора Лесли Томпкинс в цирк, но их день быстро рушится, когда цирк подвергается нападению. Затем Фальконе нанимает Бутча Гилзина, чтобы помочь Пингвину с ночным клубом, пока Фиш Муни занята другим делом. Помимо этого, Брюс Уэйн организует встречу с советом директоров Wayne Enterprises. 
17 17 «Красный колпак» 
«Red Hood»
Нэйтан Хоуп (англ.) Дэнни Кэннон 23 февраля 2015 (2015-02-23) 6.53[17]
После нескольких ограблений банков Гордон и Буллок расследуют банду Красных колпаков. Селина Кайл продолжает связываться с Барбарой, а Фиш Муни пытается вернуть свою позицию в преступном мире. 
18 18 «У каждого свой Кобблпот» 
«Everyone Has A Cobblepot»
Билл Иглз (англ.) Megan Mostyn-Brown 2 марта 2015 (2015-03-02) 6.10[18]
Пока Гордон запрашивает информацию о недавних спорах с комиссаром Лоубом, преданность Фиш с заключенными подвергается сомнению, когда она решает объединить свои усилия с доктором Доллмейкером. Между тем, Брюсу приходится столкнуться с последствиями атаки вблизи от своего дома. 
19 19 «Хищники» 
«Beasts of Prey»
Эгил Эгилссон Кен Вудрафф 13 апреля 2015 (2015-04-13) 4.50[19]
Гордон и Буллок расследуют нераскрытое дело, связанное с серийным убийцей по прозвищу Огром, который охотился на молодых женщин в Готэм-Сити. Между тем, Фиш придумывает план побега от Доллмейкера, а Брюс и Селина встречаются с Реджи. 
20 20 «Под ножом» 
«Under the Knife»
Ти Джей Скотт Джон Стивенс 20 апреля 2015 (2015-04-20) 4.44[20]
Гордон и Буллок продолжают расследование дела Огра, который начинает охотиться на близкого Гордону человека. Между тем, Брюс и Селина собираются разоблачить коррумпированного сотрудника Уэйн Энтерпрайзис, а Нигма встаёт на защиту Кристин Крингл. 
21 21 «Между наковальней и молотом» 
«The Anvil or the Hammer»
Пол Эдвардс Джордан Харпер 27 апреля 2015 (2015-04-27) 4.58[21]
Огр рассказывает Барбаре о своих намерениях, в то время как Гордон и Буллок прилагают все усилия отследить его. Между тем, Пингвин возглавляет бойню, начав эпическую войну. Брюс узнает правду о Wayne Enterprises, а Нигма сталкивается с последствиями своих недавних действий. 
22 22 «Все счастливые семьи похожи друг на друга» 
«All Happy Families Are Alike»
Дэнни Кэннон Бруно Хеллер 4 мая 2015 (2015-05-04) 4.93[22]
Когда война между бандами Готэм-Сити достигает точки накала, Фиш Муни идет на наравне с Марони и Пингвином, пытаясь вновь заявить о своих претензиях на город. Между тем Барбара и Лесли Томпкинс собрались вместе после недавних событий, а Брюс ищет в своём особняке любые подсказки, которые мог оставить его отец. 

Создание[ | ]

Предыстория[ | ]

В сентябре 2013 года телеканал FOX и компания Warner Bros. Television объявили о производстве проекта. На пост шоураннера утвердили Бруно Хеллера, автора «Рима» и «Менталиста»[23]. В январе 2014 года Дэнни Кэннон был назначен исполнительным продюсером сериала, а также режиссёром пилотного эпизода[24]. В мае того же года FOX заказали первый сезон «Готэма»[25], а уже в октябре сериал продлили на полный сезон из 22 эпизодов[26]. Помимо Хеллера и Кэннона, Джон Стивенс (англ.)[27] и Кен Вудрафф (англ.) также выступают в качестве исполнительных продюсеров[28].

Сценарий[ | ]

Подбор актёров[ | ]

В основной актёрский состав сериала вошли Бенджамин Маккензи в роли Джеймса Гордона[29], Донал Лог в роли Харви Буллока (англ.)[30], Давид Мазуз в роли Брюса Уэйна[31], Забрина Гевара в роли Сары Эссен (англ.)[32], Шон Пертви в роли Альфреда Пенниуорта[32], Робин Лорд Тейлор в роли Освальда Кобблпота / Пингвина[32], Эрин Ричардс в роли Барбары Кин (англ.)[32], Камрен Бикондова в роли Селины Кайл[31], Кори Майкл Смит в роли Эдварда Нигмы[33], Виктория Картагена (англ.) в роли Рены Монтойи[34], Эндрю Стю­арт-Джонс (англ.) в роли Криспуса Аллена (англ.)[34], а также Джон Доман в роли Кармайна Фальконе[35] и Джада Пинкетт-Смит в роли Фиш Муни (англ.)[36].

Дизайн костюмов[ | ]

Съёмки[ | ]

Музыка[ | ]

Релиз[ | ]

Трансляция[ | ]

Премьера первого сезона телесериала «Готэм» состоялась 22 сентября 2014 года на канале FOX[37]. На стриминговом сервисе Netflix, приобретшем права на трансляцию, первый сезон стал доступен 21 сентября 2015 года[38][39].

Примечания[ | ]

  1. Rick Kissell. CBS’ ‘Scorpion,’ Fox’s ‘Gotham’ Shine on Busy Opening Night of TV Season. Variety (September 23, 2014). Проверено 8 октября 2017.
  2. Bibel, Sara Monday Final Ratings: 'The Big Bang Theory', 'The Voice' & 'Scorpion' Adjusted Up; 'Dancing With the Stars' & 'Castle' Adjusted Down. TV by the Numbers (September 30, 2014). Проверено 30 сентября 2014. Архивировано 2 октября 2014 года.
  3. Rick Kissell. ‘Voice,’ ‘Blacklist’ Keep NBC on Top Monday; ‘Scorpion,’ ‘Gotham’ Drop in Third Weeks. Variety (October 7, 2014). Проверено 8 октября 2017.
  4. Bibel, Sara Monday Final Ratings: 'The Voice' & 'Dancing With the Stars' Adjusted Up; 'The Big Bang Theory' & 'Castle' Adjusted Down. TV by the Numbers (October 14, 2014). Проверено 14 октября 2014. Архивировано 15 октября 2014 года.
  5. Kondolojy, Amanda Monday Final Ratings: 'The Big Bang Theory', 'The Voice' & 'Gotham' Adjusted Up; 'Jane the Virgin', 'The Originals', 'The Millers' & 'Castle' Adjusted Down. TV by the Numbers (October 21, 2014). Проверено 21 октября 2014.
  6. Bibel, Sara Monday Final Ratings: 'The Voice' & 'Scorpion' Adjusted Up; 'Dancing With the Stars', 'Castle', 'The Millers' & 'The Blacklist' Adjusted Down. TV by the Numbers (October 28, 2014). Проверено 28 октября 2014.
  7. Kondolojy, Amanda Monday Final Ratings: 'The Voice' Adjusted Up; 'Jane the Virgin', 'Dancing With the Stars', 'The Originals', 'Countdown to the CMAs' Adjusted Down. TV by the Numbers (November 4, 2014). Проверено 4 ноября 2014.
  8. Bibel, Sara Monday Final Ratings: 'Dancing With The Stars' & 'Castle' Adjusted Down. TV by the Numbers (November 11, 2014). Проверено 11 ноября 2014.
  9. Kondolojy, Amanda Monday Final Ratings: 'The Voice' & 'Sleepy Hollow' Adjusted Up; 'Dancing With the Stars' & 'Castle' Adjusted Down. TV by the Numbers (November 18, 2014). Проверено 18 ноября 2014.
  10. Bibel, Sara Monday Final Ratings: 'Dancing With The Stars' Adjusted Up; 'The Voice', 'Castle', '2 Broke Girls', 'Scorpion' & 'State of Affairs' Adjusted Down. TV by the Numbers (November 25, 2014). Проверено 25 ноября 2014.
  11. Bibel, Sara Monday Final Ratings: 'NCIS: Los Angeles' Adjusted Up; 'The Celebrity Apprentice' Adjusted Down. TV by the Numbers (January 8, 2015). Проверено 8 января 2015.
  12. Bibel, Sara Monday Final Ratings: 'Scorpion', 'Castle' & 'The Celebrity Apprentice' Adjusted Up. TV by the Numbers (January 21, 2015). Проверено 21 января 2015.
  13. Kondolojy, Amanda Monday Final Ratings: 'The Bachelor' and 'Sleepy Hollow' Adjusted Up; No Adjustment for 'Jane the Virgin'. TV by the Numbers (January 27, 2015). Проверено 27 января 2015.
  14. Bibel, Sara Monday Final Ratings: No Adjustments to 'Gotham', 'Sleepy Hollow', 'The Originals' or 'Jane The Virgin'. TV by the Numbers (February 3, 2015). Проверено 3 февраля 2015.
  15. Kondolojy, Amanda Monday Final Ratings: 'NCIS: LA' & 'Scorpion' Adjusted Up, No Adjustment for 'Jane the Virgin' or 'Gotham'. TV by the Numbers (February 10, 2015). Проверено 10 февраля 2015.
  16. Bibel, Sara Monday Final Ratings: 'The Bachelor' & 'The Celebrity Apprentice' Adjusted Up. TV by the Numbers (February 18, 2015). Проверено 18 февраля 2015.
  17. Kondolojy, Amanda Monday Final Ratings: 'The Voice' & 'Gotham' Adjusted Up; 'Castle' Adjusted Down. TV by the Numbers (February 24, 2015). Проверено 24 февраля 2015.
  18. Bibel, Sara Monday Final Ratings: 'The Voice' Adjusted Up; No Adjustment to 'Gotham' or 'The Following'. TV by the Numbers (March 3, 2015). Проверено 3 марта 2015.
  19. Bibel, Sara Monday Final Ratings: 'The Voice' & 'Dancing With the Stars' Adjusted Up; 'The Originals', 'Jane The Virgin' & 'The Night Shift' Adjusted Down. TV by the Numbers (April 14, 2015). Проверено 14 апреля 2015.
  20. Kondolojy, Amanda Monday Final Ratings: 'Scorpion', '2 Broke Girls', 'Mike & Molly', Gotham', 'The Voice' & 'Dancing With the Stars' Adjusted Up. TV by the Numbers (April 21, 2015). Проверено 21 апреля 2015.
  21. Bibel, Sara Monday Final Ratings: '2 Broke Girls', 'Mike & Molly', 'Stalker' & 'The Night Shift' Adjusted Down. TV by the Numbers (April 28, 2015). Проверено 28 апреля 2015.
  22. Kondolojy, Amanda Monday Final Ratings: '2 Broke Girls' & 'Mike and Molly' Adjusted Up; No Adjustment for 'Jane the Virgin'. TV by the Numbers (May 5, 2015). Проверено 5 мая 2015.
  23. Nellie Andreeva. Fox Nabs Gotham City Origin Drama About Commissioner Gordon From Bruno Heller & Warner Bros. TV With Series Commitment (англ.), Deadline.com (September 24, 2013). Проверено 8 октября 2017.
  24. Nellie Andreeva. Danny Cannon To Direct & Executive Produce Fox’s ‘Gotham’ Pilot (англ.), Deadline.com (January 7, 2014). Проверено 8 октября 2017.
  25. Whitney Friedlander. Fox Orders Batman Prequel ‘Gotham’ to Series (англ.), Variety (May 5, 2014). Проверено 9 октября 2017.
  26. Nellie Andreeva. ‘Gotham’ Gets Full-Season Order At Fox (англ.), Deadline.com (October 13, 2014). Проверено 8 октября 2017.
  27. Nellie Andreeva. John Stephens Inks Warner Bros TV Overall Deal, Joins ‘Gotham’ As Executive Producer (англ.), Deadline.com (April 25, 2014). Проверено 9 октября 2017.
  28. About the Show Gotham (англ.). FOX. Проверено 9 октября 2017.
  29. Nellie Andreeva. Ben McKenzie To Star As Detective James Gordon In Fox’s Batman Series ‘Gotham’ (англ.), Deadline.com (February 8, 2014). Проверено 7 октября 2017.
  30. Dave Trumbore. Donal Logue Offered Role of Detective Harvey Bullock in GOTHAM Series (англ.), Collider (January 17, 2014). Проверено 7 октября 2017.
  31. 1 2 Lesley Goldberg. Fox's Batman Prequel 'Gotham' Casts Its Young Bruce Wayne, Catwoman (англ.), The Hollywood Reporter (March 4, 2014). Проверено 7 октября 2017.
  32. 1 2 3 4 Lesley Goldberg. Fox's Batman Prequel 'Gotham' Casts Penguin, Alfred (англ.), The Hollywood Reporter (February 11, 2014). Проверено 7 октября 2017.
  33. Jen Yamato. Cory Michael Smith Joins Fox’s Batman Series ‘Gotham’ As The Riddler (англ.), Deadline.com (April 1, 2014). Проверено 7 октября 2017.
  34. 1 2 Lesley Goldberg. Fox's 'Gotham' Promotes Three to Series Regulars (англ.), The Hollywood Reporter (May 11, 2014). Проверено 7 октября 2017.
  35. Nellie Andreeva. David Zayas To Play Mobster Sal Maroni In ‘Gotham’ (англ.), Deadline.com (August 1, 2014). Проверено 8 октября 2017.
  36. Nellie Andreeva. Jada Pinkett Smith To Play Villain In Fox’s Batman Drama ‘Gotham’ (англ.), Deadline.com (February 19, 2014). Проверено 7 октября 2017.
  37. Nellie Andreeva. Fox 2014 Schedule: ‘Brooklyn Nine-Nine’ & ‘Mulaney’ Join Sunday Animated Block, ‘Glee’ Held For Midseason (англ.), Deadline.com (May 12, 2014). Проверено 9 октября 2017.
  38. Nellie Andreeva. Netflix Nabs Rights To New Drama ‘Gotham’ In Precedent-Setting Deal (англ.), Deadline.com (September 2, 2014). Проверено 9 октября 2017.
  39. Netflix New Releases Coming in September 2015 (англ.), The Hollywood Reporter (August 31, 2015). Проверено 9 октября 2017.

Тайна Коко[ | ]

Создание[ | ]

Предыстория[ | ]

В апреле 2012 года на мероприятии CinemaCon Джон Лассетер, CEO студий Pixar, анонсировал проект, основанный на мексиканском празднике День мёртвых. Постановкой анимационной ленты займётся Ли Анкрич, а продюсером выступит Дарла К. Андерсон (англ.)[1]. Ли Анкрич первым подкинул идею о создании мультфильма ещё в 2010 году, когда в прокат вышла «История игрушек: Большой побег»[2].

https://rg.ru/2017/09/07/avtory-novogo-multfilma-pixar-tajna-koko-rasskazali-o-ego-sozdanii.html

http://www.ovideo.ru/news/264366

http://lrmonline.com/news/pixars-coco-10-things-we-learned-from-our-visit-to-pixar

https://news.rambler.ru/kinomusic/37751455-rezhisser-tayny-koko-pogovoril-s-podpischikami-o-plagiate/

https://www.moviefone.com/2017/08/28/coco-pixar-interview-lee-unkrich/

http://comicbook.com/movies/2017/08/28/coco-disney-pixar-movie-inside-look-set-visit

http://growingupbilingual.com/2017/latino-parenting/disney-pixars-coco-thanking-disney-embracing-culture/

http://collider.com/coco-trivia-pixar

https://www.theguardian.com/film/filmblog/2017/jun/20/can-coco-breathe-new-life-pixar-make-audiences-tackle-death

https://filmschoolrejects.com/theres-something-wild-heart-pixars-coco/

http://www.cinemablend.com/news/1696910/the-challenge-cocos-skeletons-created-for-pixar-animators

http://www.cinemablend.com/news/1696920/how-coco-turned-the-day-of-the-dead-into-something-entertaining-and-not-morbid

19 января 2017:

http://www.latimes.com/entertainment/la-2017-movie-television-preview-coco-director-lee-unkrich-gets-down-1484182217-htmlstory.html

9 марта 2017:

http://ew.com/movies/2016/12/25/coco-first-look-pixar/

22 июня 2017:

https://www.heyuguys.com/coco-movie-report/

27 июля 2017:

http://www.denofgeek.com/uk/movies/coco/50294/adrian-molina-and-darla-anderson-interview-pixars-coco

16 августа 2017:

http://www.huffingtonpost.com/entry/iconic-mexican-artist-inspired-the-land-of-the-dead-in-coco_us_59949413e4b0acc593e4aaa9

25 августа 2017:

http://remezcla.com/features/film/exclusive-meet-pepita-alebrijes-pixar-coco

28 августа 2017:

http://pixartimes.com/2017/08/28/one-shot-in-coco-has-7-million-lights-how-pixar-made-it-happen/

https://www.laughingplace.com/w/articles/2017/08/28/without-epcot-no-coco/

http://sassymamainla.com/2017/08/heres-know-pixars-coco

http://collider.com/coco-lee-unkrich-interview

http://www.aintitcool.com/node/78439

http://www.slashfilm.com/pixar-coco-set-visit/

http://birthmoviesdeath.com/2017/08/28/a-first-hand-look-inside-pixars-coco

http://www.denofgeek.com/us/movies/coco/267263/coco-a-duet-between-the-living-and-the-dead

8 сентября 2017:

https://www.nytimes.com/2017/09/08/movies/coco-pixar-dia-de-los-muertos.html

Подбор актёров[ | ]

Озвучить главного героя Мигеля Ривера посчастливилось Энтони Гонзалезу[3]. Юноша примерно полтора года пробовался на озвучку и сделал тестовые голоса. Затем в рождество 2016 года Pixar привёз Энтони коробку с подарком, где хранилось произведение искусства, в котором было указано, что юноше досталась роль[4]. По словам Ли Анкрича, на пробах был ещё один ребёнок, которому было 17 или 18 лет, однако его голос недавно изменился и Pixar пришлось взять Гонзалеза[3]. Бенджамин Брэтт озвучил музыканта Эрнесто де ла Круса. О своём участии актёр подтвердил во время интервью к фильму «Афера под прикрытием»[5]. Брэтт один из первых, кто пополнил каст озвучания[3]. Мексиканец Гаэль Гарсиа Берналь озвучил Гектора[3].

Пресс-релиз с актёрским составом озвучания, состоящим из Хайме Камилы, Софии Эспиносы (англ.), Луиса Вальдеса (англ.), Ломбардо Бойяра (англ.), Эдварда Джеймса Олмоса, Аланны Юбак, Селене Луны (англ.), Альфонсо Арау (англ.), Херберта Сигенса, Октавио Солиса (англ.), Габриэля Иглесиаса (англ.), а также Чича Марина и Бланки Арасели был опубликован в июне 2017 года[6].

Энтони Гонзалез

https://www.thestar.com/entertainment/movies/2017/09/20/anthony-gonzalez-survived-a-long-search-to-be-a-voice-in-pixars-coco.html

Гаэль Гарсиа Берналь

http://ew.com/movies/2017/08/18/gael-garcia-bernal-coco-hector/

Музыка[ | ]

На конвенте D23 Expo 2017 стало известно, что Майкл Джаккино поработает над записью саундтрека, а Роберт Лопеc (англ.) и Кристен Андерсон-Лопес (англ.) напишут оригинальные песни к картине. Кроме того, соавторами отдельных песен выступят Джермейн Франко и сам Молина[7][8]. Запись саундтрека началась 14 августа 2017 года[9]. Диск с саундтреком будет издан лейблом Walt Disney Records 10 ноября 2017 года[10][11].

Франко и музыкальный консультант Камило Лара были призваны помочь придумать звуковой ландшафт мира Мигеля. Лара пораньше присоединилась к команде музыкантов, помогая кинорежиссёрам ориентироваться на различные моменты из фильма по всему спектру мексиканской музыки — от жанра кумбии до мариачи. По словам Лары, Pixar записали широкий ряд лучшей мексиканской музыки многих жанров — банда (англ.), маримба, мариачи и сын ярочо (англ.)[10].

https://www.awn.com/news/original-songs-mexican-sounds-set-pixars-coco-soundtrack

Примечания[ | ]

  1. Денис Данилов. Портфель Disney пополнили «Маппеты 2» и новый мультфильм Pixar (рус.), The Hollywood Reporter (24 апреля 2012). Проверено 7 августа 2017.
  2. Joanna Robinson. Pixar’s Coco Is a “Love Letter to Mexico” When It’s Needed Most (англ.), Vanity Fair (December 6, 2016). Проверено 12 октября 2017.
  3. 1 2 3 4 Marc Snetiker. Pixar's 'Coco' reveals cast, plot details (англ.), Entertainment Weekly (December 6, 2016). Проверено 23 сентября 2017.
  4. Sarah Begley. Pixar's New Star Can Do It All—And He's 12. Time (September 07, 2017). Проверено 23 сентября 2017.
  5. Steve 'Frosty' Weintraub. Benjamin Bratt on 'The Infiltrator', 'Shot Caller' and Pixar's 'Coco' (англ.), Collider (July 13, 2016). Проверено 23 сентября 2017.
  6. Manuel Betancourt. Pixar's Día de Muertos Movie 'Coco' Revealed Its All-Latino Voice Cast & It's Awesome (англ.), Remezcla (June 7, 2017). Проверено 22 октября 2017.
  7. Татаренко, Сергей Композитором мультфильма "Тайна Коко" стал Майкл Джаккино (рус.). Game-OST (16 июля 2017). Проверено 7 августа 2017.
  8. Giardina, Carolyn New 'Incredibles 2', 'Toy Story 4' Details Revealed at D23. The Hollywood Reporter (14 июля 2017). Проверено 14 июля 2017.
  9. Get a Peek Into Michael Giacchino's Scoring Process for Pixar's 'Coco' - Courtesy of Director, Lee Unkrich (англ.), Pixar Post (17 August 2017). Проверено 20 августа 2017.
  10. 1 2 Tom McLean. Original Songs, Mexican Sounds Set for Pixar’s ‘Coco’ Soundtrack (англ.), Animation World Network (October 4, 2017). Проверено 22 октября 2017.
  11. Snetiker, Marc. Exclusive: Hear Three New Songs From Pixar’s 'Coco' (англ.), Entertainment Weekly (September 15, 2017). Проверено 16 сентября 2017.

Анализ сцены: Нападение на борт №1[ | ]

Кевин Файги: У наших сценаристов появилась прекрасная идея - 13 человек падают из самолёта, и Джарвис говорит Тони, что можно можно спасти лишь четверых. Что предпримет Железный человек, чтобы спасти людей, несущихся навстречу смерти? Тони летит вниз, начинает хватать людей и велит им хвататься друг за друга. Несколько мгновений слаженной работы - и вот все 13 человек уже держатся друг за друга, а Железный человек включает репульсоры и замедляет падение.

Луис Д'Эспозито: Мы стали думать, как снять сложную сцену, где люди падают из самолёта, а Железный человек их спасает? Первая мысль была такой: «Задействуем зелёный экран. Подвесим актёров. У нас будет полный контроль». Но потом вмешался второй режиссёр и сказал: «Я знаю команду парашютистов, Red Bull. Давайте попробуем».

Джефф Хабберстад: Многие не верили, что это возможно, но я сказал: «Мы это снимем». Я взял команду парашютистов, мы отправились в аэропорт и провели два дня, прыгая и отрабатывая сложные элементы эпизода.

Луис Д'Эспозито: Получилось так удачно, что мы решили так и снимать. Я сомневался, думал: «Как мы снимем все эти кадры?»

Джефф Хабберстад: И мы начали делать костюмы со скрытыми парашютами. Этим занимался Джейк Брейк. Он делает костюмы с парашютами со времён «Лунного гонщика», где Джеймс Бонд прыгает из самолёта без парашюта. Он два месяца разрабатывал и испытывал потайные парашюты. Мы снимали сцену восемь дней. В итоге мы провели 62 полёта и сделали более 600 прыжков с парашютом и 480 с лишним прыжков со скрытым парашютом, то есть работа над эпизодом заняла куда больше времени, чем обычно уходит на такие эпизоды.

Просматривать отснятые материалы было очень страшно. Видеть, как оператор снимает с 3 тысяч метров над землёй, как приближается земля - это феноменально. От того, что Железный человек и 13 людей стремительно падают, дух захватывает ещё сильнее, потому что это как натурально. Как будто ты и правда в воздухе. Этого невозможно было добиться никак иначе.

Стивен Брюссар: Мы гордимся тем, что у нас получилось, не говоря уже о том, что под конец мы раскачивали их над рекой Кейп-Фир.

Это последняя часть эпизода, и они были на высоте 25-30 метров. Их спустили к коде на канатах, и когда они оказались над водой, мы начали их опускать по одному. Большую часть этой сцены придумал Джим Чёрчмен.

Джим Чёрчмен: Мы не хотели делать это на компьютере. Нам хотелось настоящих людей, воды и неба. Нам хотелось настоящей скорости. Так сцена смотрится намного величественнее.

Джейсон Тамез: Это кран весом 165 тонн возвышается на уровне 50 метров. Ещё один кран весом в 90 тонн тянется на 30 метров вверх. Здесь у нас находится установка с 15 канатами, которая управляется из машины. Мы перемещаем их со скоростью 50 км/ч, снимаем всё, что нужно, а потом бросаем их в воду.

Джефф Хабберстад: Это было очень сложно. Но получилось безупречно.

Виктория Алонзо: В плане визуальных эффектов эти фильмы сложны тем, что надо обработать огромное количество кадров, причём так, чтобы не выбиться из графика. Технология постоянно завивается и совершенствуется.

Кристофер Таунсенд: Основная задача тех, кто делает спецэффекеты, - сделать их как можно эффектнее и интереснее, не уходя слишком далеко от реальности.

Виктория Алонзо: Мне очень нравится эта сцена про подвиг Железного человека, но снимать её было тяжело с технической точки зрения. С парашютом прыгают особым образом, не просто падают. А нам нужно было ощущение, что эти люди падают, что они не знают, что делать.

Марк Сопер: Нужно было показать, что Железный человек контролирует ситуацию, самостоятельно передвигаясь от одного человека к другому, а это непросто, потому что приходится снимать это во время затяжного прыжка. Плоскость съёмки фактические вертикальна, а тебе надо снимать моменты, где что-то происходит в горизонтальной плоскости.

Кристофер Таунсенд: По сценарию мы прыгаем с высоты около 7 500 или 9 000 метров и падаем до уровня земли или моря. Но когда прыгаешь из небольшого самолёта, эти трюки исполняются и снимаются на высоте от 3 000 до 1 200 м, а потом раскрываются парашюты.

Виктория Алонзо: Поэтому почти все фоны в сцене сделаны на компьютере. Мы выбирали понравившийся нам вид, а потом компания Digital Domain создавала эти прекрасные картографические рисунки, показывающие местность - с разной высоты.

Кристофер Таунсенд: Мы взяли за основу спутниковые фотографии и стали двигать контуры и очертания берегов, анимировали волны, добавили облака, проплывающие мимо камеры и создающие ощущение падения.

Эрик Гамаче: Парашютисты во всех кадрах настоящие. Кое-где пришлось добавить цифровых дублёров, но энергия, которую излучает кадр, иначе просто не получилась бы. Вот оригинальный кадр. Это каскадёр, играющей Железного человека, и Хэтер. Нам нужно доработать рюкзак и другие детали. А вот обработанный вариант, правда, ещё не окончательный. Сложно было удержать Железного человека и Хэтер вместе. Они двигаются и качаются, оператор тоже двигается и качается, а фон при этом совсем не такой подвижный. Сперва мы хотели использовать настоящую руку, но оказалось, что ей сложно управлять, поэтому рука и рукав были полностью сделаны на компьютере, а здесь мы возвращаемся к живой съёмке.

Майкл Малони: С точки зрения композитинга это был, наверное, самый сложный эпизод. Во-первых, тут совсем другая высота. Пришлось добавить борт №1 с повреждениями, нарисовать Флориду, добавить слои облаков и атмосферы. Чтобы сделать фон интереснее, мы изменили фокусное расстояние, и чтобы всё это выглядело достоверно, пришлось изменить траекторию падения парашютистов.

Виктория Алонзо: Мы берём кусочки и составляем из них коллаж. Иногда получается 10 слоёв, а иногда два. Это живые кадры, которые мы наложили на компьютерный фон.

Кристофер Таунсенд: Работать над этим эпизодом было очень интересно. А главное - он основан на реальной съёмке.

Над сценой работали сотни художников. Это покадровая обработка. Ручная работа. Искусство. И это замечательно смотрится.

Виктория Алонзо: У нас невероятные каскадёры, они сумели сыграть панику и страх так, как мы никогда не сумели бы изобразить на компьютере. А с ними всё получилось, и это было здорово.

Джефф Хабберстад: Этот эпизод в воздухе был для меня очень важен. Мне хотелось, чтобы он получился идеально, без сучка и задоринки. Это один из лучших моментов моей карьеры.

Луис Д'Эспозито: Все работали с душой. Все были полны азарты и энтузиазма, и, наверное, именно поэтому всё удалось. Смотрится очень здорово.

Стивен Брюссар: В кино всегда интересно поставить перед героем невыполнимую задачу, когда кажется, что герой никак не сможет с ней справиться, и смотреть, как он находит решение. Это один из моих любимых моменты в фильме.

Кевин Файги: Это самая масштабная сцена с каскадёрами во всей франшизе. Масштабнее ещё не было ни в двух первых частях, ни в «Мстителях». И очень приятно, что она так отлично смонтирована.

Аудиокомментарии авторов фильма[ | ]

Кевин Файги: Путь «Железного человека» и, по правде, путь всей вселенной Marvel начался с образа Тони Старка. «Железный человек 3» увлекателен тем, что является кульминацией первых двух частей, но ещё он продолжает тему «Мстителей», а это позволило сделать его уникальным, непохожим на всё, что было раньше.

Маркос Раунтуэйт: В эпизоде сборки костюма Тони Старк пробует новый жест для контроля деталей и частей костюма. Он надеется, что они подлетят к нему и соединятся. Но случился какой-то сбой, детали взбунтовались и его подбрасывает в воздух.

Кристофер Таунсенд: Мы подключаем датчики в ключевым точкам его тела, чтобы отслеживать его перемещение, после чего облачим его в костюм Железного человека. Используем это, поднимаем его ноги.

Кевин Файги: Мы хотели, чтобы он мог надевать костюм повсюду без громоздкого оборудования.

Шейн Блэк: Он проделал небольшие отверстия под внешним слоем кожи, благодаря чему, костюм притягивается к нему, когда он захочет.

Виктория Алонсо: Это первый эпизод, для которого мы создали раскадровки и превизуализацию, и самый увлекательный. У нас всё отлично складывалось с самого начала. Во время просмотра эпизода вас должна была охватить паника: неужели ни он, ни Пеппер, ни Майя не выживут?

Билл Брзески: Дизайн особняка создал первый художник-постановщик Майкл Рива, отличная работа. Но мы его немного изменили, чуть увеличили, поменяли дизайн и интерьер, и зрителям кажется, что это новый дом, однако место им знакомо. И мы соорудили его на платформе в павильоне в Уилмингтоне. Платформа стояла на карданном подвесе - механизме, который наклоняет платформу вниз-вверх и перемещает её вот так. И она развалилась посредине, просто сложилась. Она напомнила Бруклинский мост. Был изготовлен огромный стальной каркас, и они буквально обрушили декорации.

Кристофер Таунсенд: Я хотел, чтобы интерьер дома был максимально представлен на площадке, на физическом уровне. Декорации интерьера, как минимум, должны были установлены на карданном подвесе, чтобы потом дом завалился, по нему пошли трещины, везде была пыль, обломки плюс мощные взрывы, выглядело очень зрелищно. Интерьер стал отличной основой для дальнейшей работы. А то, что творилось снаружи, на 100 % создано на компьютере.

Кевин Файги: На подготовительном этапе мы обсуждали идею о том, что Тони вернётся к основам.

Шейн Блэк: А почему бы ему ненадолго не стать Джеймсом Бондом без костюма Железного человека? И к концу первой трети «Железного человека 3» он оказывается где-то в американской глуши в непривычных для него условиях.

Стивен Бруссар: Мы находимся в Роуз-Хилл, Северная Каролина, это реальный город, здесь мы и снимаем, но этот же городок фигурирует у нас в сценарии. Только у нас это Роуз-Хидд в Теннесси, но здесь есть потрясающая водонапорная башня, ради которой мы оставили название городка.

Луис Д'Эспозито: Мы стремимся к фотореалистичности, чтобы чувствовалось, что здесь живут люди. Из всех наших фильмов именно «Железный человек» больше всего коренится в реальности, и этот город подчёркивает это ощущение.

Билл Брзески: Мы приехали в городок год назад и первым делом отправились сюда. Сложно поверить, но этот городок создавал ощущение заброшенного. Всё закрылось. Все магазины на этой стороне улицы закрылись. Нам как раз подходил такой масштаб. Нам нужен был настоящий город с реальными зданиями, чтобы можно было открывать двери в входить в них. Здесь не нужны декорации заднего плана. Лучшее встроить декорации в небольшой фасад. К слову, это церковь, которую мы превратили в бар. Мы договорились с прихожанами, на полгода, нашли им другое помещение, а здесь построили бар.

Стивен Бруссар: Выглядит идеально. Будто здесь всегда был бар. Словно он тут уже полвека. По сути, он превратили весь городок Роуз-Хилл в съёмочную площадку, и мы делаем здесь, что хотим.

Стефани Зостак: И вот мы наткнулись на Тони Старка. Моя героиня рада встрече с ним и решает с ним немного поиграть, прежде чем она его убьёт.

Стивен Бруссар: И вот в этом городишке разразилась схватка, и интересно наблюдать, как эти люди, которые здесь чужие, пытаются выйти из положения. Они здесь не менее чужие, чем он.

Джеймс Бэдж Дэйл: Мы снимали там недели три, каждый день с семи вечера до сем утра, и два часа ночи снесли местную водонапорную башню. Я подумал: «Кто ещё таким занимается?» «Что сегодня было на работе?» «Снесли водонапорную башню».

Митч Белл: Он выпускает огромный поток воды. Только один этот трюк с водой мы начали разрабатывать полгода назад.

Маркос Раунтуэйт: Воды будет много, но актёру наверняка будет интересно играть в таких условиях. Однако это лишь четверть того объёма воды, с которым мы будем работать вместе со вторым составом.

Стивен Бруссар: Мы в порту Уилмингтона, здесь будут разные костюмы Железного человека, которые в последнюю секунду вступят в схватку с людьми, наделённым суперспособностями.

Тревор Хабберстэд: Сегодня мы снимаем много кадров с вертолёта. Это широкоугольные кадры финальной схватки между Железным человека и Киллианом. Раньше мы отсняли прыгающих с платформы каскадёров, которые ловили компьютерного Железного человека.

Стивен Бруссар: Здесь очень интересно снимать, но, ясное дело, организационно сложно, так что мы заранее «причёсываем» это место. Мы разобрали на части и это инженерное сооружение. Диспетчерская, передвижная кабина, колёсная пара. После этого мы снимаем там актёров в зрелищных, динамичных сценах, из которых сложится весь эпизод.